کتاب «ریشههای شر» نوشتهی «ژوئل دیکر» را «ناهید فروغان» به فارسی برگردانده است. ناشر در معرفی این اثر آورده است: «"ریشههای شر" داستان نویسندهی جوان و موفقی است که در نگارش دومین رمان خود به مخمصه افتاده، چشمهی خلاقیتش خشکیده و به هر دری میزند نمیتواند به ناتوانیاش در نگارش رمان دوم فایق آید. دعوت استاد ادبیات سابقش او را به شهر محل سکونت او میکشاند. این استاد یکی از مهمترین رمانهای ادبی قرن را نوشته است. اما تغییر مکان نیز درد نويسنده ما را دوا نمیکند. کنجکاوی و کلافگی باعث میشود که به جستوجوی دستنوشتههای رمان استاد بپردازد و در این جستوجو به رازی پی میبرد که بعد از دستگیری استاد و اتهام او به قتل، نويسنده جوانمان را وا میدارد که برای اثبات بیگناهیاش دست به کار شود. تلاش او در این راه منجر به حوادث بعدی و دستمايهی نگارش رمانش میشود، اما...» کتاب حاضر را انتشارات «نیلوفر» منتشر کرده است.
ثبت نظر : کاربر عزیز نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.